Mälestussammas

Mälestussammas

Tavahind 2.99 €
Kampaaniahind 2.99 € Tavahind 3.75 €
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Eesti Riiklik Kirjastus | 1963
  • 256 lk | Kõvakaaneline | 140 x 207 mm
  • ISBN:
  • Keel: eestikeelne

Yosie Hotta romaan „Mälestussammas“ on sügavalt inimlik ja samas ühiskonnakriitiline teos, mis käsitleb Jaapani sõjajärgset ühiskonda ning selle sisemisi pingeid. Tegevus toimub Tokyos, kus erinevad tegelased püüavad leppida minevikuga, mida varjutavad Teise maailmasõja kaotused, poliitiline kaos ja isiklikud mälestused. Kesksel kohal on küsimus, kellele ja millele püstitatakse mälestussambaid – kas kangelastele, ohvritele või süütundele –, ning see teema põimub peategelaste katsetega mõtestada oma rolli nii sõjas kui rahus. Romaan toob esile moraalse segaduse, milles endised sõdurid, ametnikud ja tavakodanikud püüavad leida uut suunda.

Hotta kasutab mitmehäälsust ja vahelduvat vaatepunkti, mis avab ühiskonna erinevad kihistused. Tema keel on lakooniline ja täpne, kuid kätkeb endas emotsionaalset sügavust. Autori kriitiline pilk ei keskendu üksnes poliitikale, vaid ka isiklikele suhetele ja sisemistele murenemistele, mis toimuvad inimestes, kelle maailm on pärast sõda pöördumatult muutunud. Raamatu pealkiri saab metafooriks nii ausamba füüsilisele rajamisele kui ka kollektiivsele mäletamisele ja unustamisele. „Mälestussammas“ ei paku lihtsat lunastust ega vastuseid, vaid loob tiheda atmosfääri, kus eetilised valikud muutuvad lugejale samavõrd raskeks kui tegelastele endile.

Yosie Hotta (1918–1998) oli jaapani kirjanik ja esseist, keda on peetud üheks tähtsamaks sõjajärgse kirjanduse hääleks Jaapanis. Ta alustas oma karjääri ajakirjanikuna ja osales aktiivselt vasakpoolses kultuurielus. Tema looming keskendub sageli poliitilistele ja sotsiaalsetele probleemidele, tuues esile tavainimese kogemuse ajalooliste kataklüsmide taustal. „Mälestussammas“ kuulub tema olulisemate teoste hulka, pälvides Jaapanis tunnustust ning leides tõlkeid mitmetesse keeltesse. Eesti keelde jõudes avas see romaan võimaluse vaadata Jaapani ajalugu ja kultuuri sõjajärgsest vaatenurgast, mis toona oli siinsetele lugejatele haruldane ja uudne.

Vaata detaile
Vaata detaile