Võõrsõnastik

Võõrsõnastik

Tavahind 14.35 €
Kampaaniahind 14.35 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
  • Seisukord: Väga hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • TEA Kirjastus | 2005
  • 863 lk | Kõvakaaneline | 151 x 215 mm
  • ISBN: 9789985714171
  • Keel: eestikeelne

„Võõrsõnastik“, välja antud TEA Kirjastuse poolt, on mahukas ja praktiline teatmeteos, mis koondab tuhandeid eesti keeles kasutatavaid võõrsõnu koos nende tähenduste, päritolu ja sobivate kasutussoovitustega. Tegemist on sõnaraamatuga, mille eesmärk on aidata mõista ja õigesti kasutada sõnu, mis on laenatud peamiselt ladina, kreeka, prantsuse, inglise, saksa ja vene keelest, kuid on pikemal või lühemal kujul juurdunud eesti keele kasutusse. Teos pakub tuge nii keelehuvilisele kui ka kirjutajale, tõlkijale, õpetajale ja õppijale, kes soovivad täpsemalt mõista võõrsõna tähendusvarjundeid ning nende sobivust erinevates tekstiliikides.

Sõnaraamat on üles ehitatud tähestikulises järjekorras ning iga märksõna juures on toodud selle grammatiline vorm, tähendus või tähendused ning vajadusel ka hääldusjuhised või tähenduslikud eristused sõltuvalt kontekstist. Lisaks leidub viiteid sünonüümidele, päritolu seletusi ja soovitusi võõrsõna asendamiseks omasõnaga, kui selline võimalus keeles eksisteerib. Erilist tähelepanu on pööratud keelekorralduse seisukohalt olulistele küsimustele – millal võõrsõna kasutamine on põhjendatud ning millal tuleks eelistada eestipärast varianti. Sõnastik aitab seeläbi kaasa keelekasutuse selgusele ja teadlikkusele, säilitades samas keele avatud ja kohanduva loomuse.

TEA Kirjastus on tuntud ulatuslike ja süsteemsete keele- ning teatmeteoste väljaandjana. „Võõrsõnastik“ jätkab seda traditsiooni, pakkudes tööriista, mis sobib nii igapäevaseks kasutamiseks kui ka süvenenud keeleanalüüsiks. Väljaanne toetub eesti keele normidele ja keeleuuenduse põhimõtetele, olles samas ka tunnistus eesti keele rikkalikust mõjutatust teiste kultuuride ja keelte poolt. See sõnaraamat ei ole üksnes abivahend, vaid ka peegel keele arengust ja muutuvast maailmast, kus piiritletus omakeelse ja võõra vahel on üha enam küsimus teadlikust valikust, mitte jäigast reeglist.

Vaata detaile
Vaata detaile