Vene-eesti sõnaraamat. Umbes 35.000 sõna

Vene-eesti sõnaraamat. Umbes 35.000 sõna

Tavahind 4.45 €
Kampaaniahind 4.45 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Eesti Riiklik Kirjastus | 1955
  • 712 lk | Kõvakaaneline | 145 x 208 mm
  • ISBN:
  • Keel: eestikeelne

1955. aastal Eesti Riikliku Kirjastuse välja antud „Vene-eesti sõnaraamat“ on üks oma ajastu olulisemaid keeleabivahendeid, mille eesmärk oli toetada vene keele õppimist ja tõlkimist eesti keelde olukorras, kus vene keel oli saanud Eestis valitsevaks avaliku suhtluse ja halduse keeleks. Sõnaraamat sisaldab ligikaudu 35 000 märksõna ning katab seejuures üldkeele sagedasema sõnavara. See on koostatud praktiliseks kasutamiseks koolides, ametiasutustes ja igapäevases keelepraktikas, pakkudes kindla struktuuriga ja funktsionaalset sõnaartiklite ülesehitust.

Teos esitab igale vene märksõnale eestikeelse vaste või vasted ning vajadusel ka lühikesed seletused või näitelauseid, et aidata kasutajal mõista sõna tähendusvarjundeid ja kasutusviise. Foneetiline transkriptsioon puudub, mis viitab sellele, et sihtrühmalt eeldati baasteadmisi vene keele häälduses. Lisaks tavalisele sõnavarale on esitatud ka valik fraase ja käibeväljendeid, mille kaudu on võimalik paremini mõista sõnade funktsioneerimist kontekstis. Sõnaraamatu ülesehitus on selge ja süsteemne, mis toetab selle kasutamist nii õppematerjalina kui ka töövahendina tõlkimisel.

Sõnaraamatu koostamine langes perioodi, mil eesti keele roll ühiskonnas oli tugevalt piiratud ning vene keele oskus muutus paljudele eestlastele vältimatuks. Samas võimaldas seesugune sõnaraamat säilitada emakeelekesksust ka keeleõppes, pakkudes vahendit, mille kaudu vene keelt mõista ja õppida ilma täielikult loobumata eestikeelsest mõtlemisviisist. Sõnaraamat jääb oluliseks ajaloodokumendiks, mis peegeldab oma aja keelepoliitilist ja hariduslikku konteksti ning keelekontaktide iseloomu 20. sajandi keskpaiga Eestis.

Vaata detaile
Vaata detaile