TASUTA TRANSPORT kui tellid korraga vähemalt 30€ väärtuses
TASUTA TRANSPORT kui tellid korraga vähemalt 30€ väärtuses
„Vene-eesti sõnaraamat“ II osa katab märksõnad alates КУЛИНАР kuni ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ, pakkudes kasutajale põhjalikku sõnavara vene keelest eesti keelde tõlkimiseks. Sõnaraamat on mõeldud eelkõige tõlkijatele, üliõpilastele ja kõigile keelehuvilistele, kes vajavad täpset ja usaldusväärset abivahendit vene keele tekstide mõistmiseks ja tõlkimiseks. See osa sisaldab palju eri eluvaldkondade termineid ja väljendeid, hõlmates nii igapäevast suhtlust, kultuuri, tehnika kui ka teaduse terminoloogiat. Märksõnade juures on toodud täpsed vastevariandid, grammatilised vormid ning tihti ka kasutusnäited, mis aitavad paremini mõista sõna tähendust ja konteksti.
Sõnaraamatu ülesehitus on klassikaline ja lihtsasti jälgitav, võimaldades kiiret otsingut ja kasutusmugavust. Teos peegeldab keelekasutust oma ajas, sisaldades nii traditsioonilisi kui ka uuemaid sõnu ja väljendeid, mis olid vene keeles laialdaselt kasutusel 20. sajandi teisel poolel. Sõnaraamat toetab keelelist suhtlust ning aitab vähendada arusaamatusi, olles olulise abivahendina nii tõlkijatele kui ka neile, kes õpivad vene keelt või töötavad selle keelekeskkonnas.
Teose on koostanud mitmekesine ekspertide meeskond, kes on pühendunud keele täpsele ja põhjalikule kirjeldamisele. Kirjastus Valgus on tuntud kvaliteetsete sõnaraamatute väljaandjana, kes on keskendunud eesti ja vene keele vastastikusele rikastamisele ning keelekasutuse toetamisele. „Vene-eesti sõnaraamat“ on tänini oluline tööriist kõigile, kes vajavad süstemaatilist ja usaldusväärset keelelist teavet.