Uus eesti-inglise majandussõnaraamat
Uus eesti-inglise majandussõnaraamat
Järeletulemise võimalusi ei õnnestunud laadida
- Seisukord: Väga hea (kasutatud)
- Märkused: Raamatus on endise omaniku nimi.
- Festart | 2001
- 521 lk | Kõvakaaneline | 156 x 222 mm
- ISBN: 4741231126072
- Keel: eestikeelne
„Uus eesti-inglise majandussõnaraamat“ on praktiline keelevara tööriist, mis on mõeldud nii majandusvaldkonna spetsialistidele kui ka keelehuvilistele, kes vajavad täpset ja ajakohast terminoloogiat eesti ja inglise keele vaheliseks tõlkeks. Sõnaraamat koondab endasse rohkesti mõisteid, mis katavad ettevõtluse, rahanduse, panganduse, turunduse, kaubanduse, maksuõiguse ja tööõiguse valdkondi. Paljud terminid on pärit rahvusvahelisest kontekstist, kuid kohandatud Eesti õiguse ja majanduse eripäradele, mis muudab teose eriti kasulikuks kohalikus ärikeskkonnas toimetavatele kasutajatele.
Sõnaraamatu ülesehitus on selge ja kasutajasõbralik – märksõnad on loetavad ning nende juures esitatud tõlked vastavad kontekstuaalselt sagedamini kasutatavatele tähendustele. Lisaks üksiksõnadele sisaldab sõnaraamat ka fraase ja väljendeid, mis on omased ärikeelele ning mille korrektne kasutamine on oluline ametlikes dokumentides, läbirääkimistel või rahvusvahelises suhtluses. Teoses on esindatud ka uuemad mõisted, mis olid 2000. aastate alguseks hakanud majandussõnavaras juurduma, kajastades tehnoloogia ja teenindussektori arenguid.
Sõnaraamatu koostamisel on lähtutud praktilisest vajadusest luua töövahend, mis oleks abiks nii tõlkijatele, tudengitele kui ka majandusinimestele, kes töötavad kahe keele piirialal. Kuigi tehnoloogia on toonud keelekasutusse uusi töövahendeid, on paberväljaandel endiselt väärtus süstemaatilise ja valitud terminoloogia kaudu. „Uus eesti-inglise majandussõnaraamat“ täidab selle rolli usaldusväärselt ning pakub tuge, kui on vaja väljendada majandusmõisteid korrektselt ja arusaadavalt mõlemas keeles.
