Eesti-prantsuse sõnastik

Eesti-prantsuse sõnastik

Tavahind 3.85 €
Kampaaniahind 3.85 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Ilo | 1996
  • 227 lk | Pehmekaaneline | 110 x 145 mm
  • ISBN: 9789985570999
  • Keel: eestikeelne

„Eesti-prantsuse sõnastik” on väikeformaadiline praktiline teos, mille peamine eesmärk on aidata keelekasutajaid igapäevaolukordades, kus on vaja prantsuse ja eesti keele vahelist suhtlust. Taskusõnastik koondab ligikaudu 8000 märksõna, mis annavad piisava sõnavara minimaalseks, kuid toimivaks suhtluseks. Selline maht võimaldab hakkama saada nii reisil ette tulevates olukordades kui ka esmase suhtlemise ja mõistmise tasandil. Teos on suunatud kasutajatele, kes on juba omandanud prantsuse keele algteadmised, kuid soovivad oma sõnavara laiendada või seda kinnistada.

Sõnastikku saab kasutada mitmel otstarbel. Ühelt poolt sobib see turistidele, kes külastavad prantsuse keelt kõnelevaid riike ning vajavad igapäevast keeleabi, teisalt on see abiks ka prantsuse keelt emakeelena kõnelevatele inimestele, kes tunnevad huvi eesti keele vastu ja soovivad omandada esmaseid teadmisi. Kuna tegemist on väikese formaadiga, on raamatut mugav kõikjal kaasas kanda ning selle praktiline ülesehitus muudab vajalike sõnade ja väljendite leidmise lihtsaks. Nii saab teos olla toeks ka keeleõppijatele, kes harjutavad keelt iseseisvalt.

Autor Triin Sinissaar on eesti keele ja prantsuse keele sidususe uurija ja tõlkija, kelle töö hõlmab nii sõnastike koostamist kui ka keeleõppevahendite loomist. Tema panus väljendub praktilistes abivahendites, mis aitavad kahte erinevat keele- ja kultuuriruumi lähendada. Käesolev sõnastik on osa tema tööst, mille eesmärk on muuta eesti ja prantsuse keele vaheline suhtlus kättesaadavamaks ning lihtsustada nii reisijate kui ka keelehuviliste igapäevast keelekasutust.

Vaata detaile
Vaata detaile