Suur inglise-eesti majandussõnaraamat
Suur inglise-eesti majandussõnaraamat
Järeletulemise võimalusi ei õnnestunud laadida
- Seisukord: Hea (kasutatud)
- Märkused:
- TEA Kirjastus | 2003
- 847 lk | Kõvakaaneline | 158 x 215 mm
- ISBN: 9789985713327
- Keel: eestikeelne
„Suur inglise-eesti majandussõnaraamat“ on põhjalik teatmeteos, mille eesmärk on hõlbustada majandusalast suhtlust ning tekstide tõlkimist inglise ja eesti keele vahel. Sõnaraamatu koostamisel on arvestatud rahvusvahelise majandusterminoloogia arengut ja selle kasutust eri valdkondades, hõlmates nii makro- kui mikromajandust, rahandust, turundust, statistikat, juhtimist, kaubandust, ettevõtlust kui ka rahvusvahelist majandussuhtlust. Terminibaasi koostamisel on lähtutud ingliskeelsete allikate (sh finantsaruannete, seaduste, lepingute ja teaduskirjanduse) keelekasutusest, et tagada tõlgete vastavus tegelikule kasutuspraktikale.
Teos sisaldab üle 60 000 märksõna ja väljendi koos vastete ning seletustega eesti keeles. Lisaks põhisõnadele on esitatud mitmed valdkonnaspetsiifilised liitsõnad ja väljendid, mis aitavad tõlkida nii tavatekste kui ka keerukamaid erialadokumente. Iga märksõna juures on võimalusel toodud ka kontekstuaalne kasutusnäide või semantiline täpsustus, mis aitab mõista sõna tähendusvarjundeid ja sobivust erinevates tõlkekontekstides. Sõnaraamat on eriti kasulik tõlkidele, tudengitele, õppejõududele ning ettevõtlus- ja finantssektoris töötavatele spetsialistidele, kes igapäevaselt puutuvad kokku majandustekstide või rahvusvahelise suhtlusega.
Väljaandjaks on TEA Kirjastus, kelle teatmeteoste sari on tuntud oma ulatuse ja sisulise põhjalikkuse poolest. Käesolev sõnaraamat jätkab selles vallas keelekasutust toetavate töövahendite traditsiooni, olles koostatud nii praktilise tööriistana kui ka terminoloogilise suunajana. Tegu on ressursiga, mis aitab ületada keelebarjääri keerukas ja kiiresti muutuvas majandusmaailmas ning toetab eesti keele arengut erialase väljendusvahendina. Kuigi osaliselt on terminid ajas edasi arenenud, on sõnaraamat jätkuvalt väärtuslik töövahend inglise-eesti tõlketöö ja õppimise juures.
