Saladuste puu. Prantsuse muinasjutte
Saladuste puu. Prantsuse muinasjutte
- Seisukord: Hea (kasutatud)
- Märkused:
- Eesti Raamat | 1989
- 191 lk | Kõvakaaneline | 168 x 232 mm
- ISBN: 545000415
- Keel: eestikeelne
„Saladuste puu. Prantsuse muinasjutte“ on mitmekülgne kogumik, mis tutvustab Eesti lugejale prantsuse rahvajuttude rikkalikku pärandit. Valimikus leiduvad lood on pärit erinevatest ajastutest ja piirkondadest, ühendades endas nii klassikalisi kui ka vähem tuntud muinasjutumotiive. Lugudes leidub kuningaid ja kerjuseid, rääkimisvõimelisi loomi, haldjaid, nõidu, kavalust ja õiglust, kuid kõigi lugude keskmes on kujundlik maailm, kus sündmused alluvad pigem sisemisele loogikale ja sümbolismile kui reaalsusele. Nagu muinasjuttudele kohane, kujutavad need sageli moraalseid valikuid ja elulisi õppetunde, ent teevad seda mänguliselt, unenäoliselt ja mõnikord ka kergelt irooniliselt.
Kogumiku jutud ei järgi ühtset stiili ega vormi, sest autorid ja piirkondlikud eripärad on erinevad. Leidub nii lühikesi, rahvaliku suuga pajatatud lugusid kui ka pikemaid ja komplitseeritumaid jutte, mille struktuur viitab kirjanduslikele mõjutustele. Erinevalt paljudest angloameerika muinasjuttudest on prantsuse muinasjuttudes sageli tunda satiiri ja sotsiaalset pilget, aga ka romantilist meeleolu ja kummastavaid süžeekäike, mis võivad lugejat üllatada. Nende lugude maailma ilmestab tugev kujundlikkus: metsad, lossid, allikad ja loomad on alati enamat kui pelgalt taust – nad on tähenduse kandjad, saladuste peegeldajad. Kogumik sobib nii ettelugemiseks lastele kui ka täiskasvanule, kes hindab suulise pärimuse rikkust ja mitmetasandilist sisu.
Raamatu on eesti keelde vahendanud tõlkijad, kes on säilitanud jutustuste algupärase tooni ja poeetilise hõngu, võimaldades nii keeleliselt kui kultuuriliselt usaldusväärset lugemiskogemust. Kirjastuse Eesti Raamat väljaandel ilmunud kogumik täiendab senist prantsuse kirjanduse vahendamise traditsiooni Eestis, pakkudes samal ajal ka sissevaadet Euroopa suulise kultuuri palgesse. „Saladuste puu“ ei ole pelgalt muinasjuturaamat, vaid kultuuriline vahejaam, kus lugeja kohtub ajatu lugude rääkimise kunstiga, mis on püsima jäänud just oma kohanemisvõime ja sisemise tõepärasuse tõttu.
Järeletulemise võimalusi ei õnnestunud laadida
