Keelekontaktid. Eesti keele kontakte teiste keeltega

Keelekontaktid. Eesti keele kontakte teiste keeltega

Tavahind 7.75 €
Kampaaniahind 7.75 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused: Raamatus on autori pühendus
  • Valgus | 1981
  • 168 lk | Kõvakaaneline | 145 x 222 mm
  • ISBN:
  • Keel: eestikeelne

Paul Ariste monograafia „Keelekontaktid. Eesti keele kontakte teiste keeltega“ on teaduslik, ent kergesti jälgitav uurimus, mis käsitleb eesti keele kujunemist ja arengut läbi selle kontaktide teiste keeltega. Raamatus uuritakse, milliseid jälgi on naaberrahvaste keeled jätnud eesti keelde ja kuidas need kontaktid on mõjutanud mitte ainult sõnavara, vaid ka keelestruktuure ja suhtlusviise. Ariste alustab läänemeresoomlaste vanimate keelekontaktide käsitlemisest ning liigub ajas edasi kuni kaasaegsete kaks- ja mitmekeelsuseni, pöörates tähelepanu sellele, kuidas rahvuslik ja regionaalne keelekasutus on põimunud mitmekesiste keelesituatsioonidega.

Olulise osa teosest moodustab laensõnade süstemaatiline vaatlus. Ariste selgitab, kust ja kuidas on teatud sõnad eesti keelde jõudnud ning millised keelekontaktid on olnud eriti viljakad või püsivad. Ta eristab vanu ja uusi laene, analüüsib nende levikut eri murretes ning toob esile tähendusemuutusi, mis on tekkinud kohanemise käigus. Samuti käsitleb autor, milline on olnud sotsiaalne ja kultuuriline kontekst laensõnade ülevõtmisel ning kuidas see peegeldab ajaloolisi ja geograafilisi suhteid teiste rahvastega. Kakskeelsuse ja mitmekeelsuse käsitlus annab ülevaate keelevahetuse mehhanismidest ning inimeste rollist keelemuutustes – kuidas tavaline kõneleja on keelekontaktide aktiivne osapool.

Paul Ariste (1905–1990) oli eesti keeleteadlane, akadeemik ja üks olulisemaid eesti ning soome-ugri keelte uurijaid 20. sajandil. Tema teadustööd ulatusid murde- ja rahvaluulekogumisest üldkeeleteaduslike probleemideni ning ta oli pühendunud keeleliste vähemuste ja ohustatud keelte dokumenteerimisele. „Keelekontaktid“ on osa tema hilisemast teadustööst ja mõeldud ühtaegu nii spetsialistidele kui huvilistele. Ariste kirjutamisviis ühendab akadeemilise täpsuse ja selge, arusaadava väljenduslaadi, mis teeb teose sobivaks nii filoloogiaüliõpilastele kui ka laiemale lugejaskonnale, keda huvitab eesti keele kujunemislugu kultuurilises ja kontaktipõhises võtmes.

Vaata detaile
Vaata detaile