Prantsuse-eesti sõnaraamat

Prantsuse-eesti sõnaraamat

Tavahind 5.45 €
Kampaaniahind 5.45 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
  • Seisukord: Väga hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Valgus | 2006
  • 671 lk | Kõvakaaneline | 151 x 221 mm
  • ISBN: 9789985680582
  • Keel: eestikeelne

„Prantsuse-eesti sõnaraamat. Dictionnaire français-estonien” on praktiline keeleõppevahend, mis sisaldab laialdast sõnavara prantsuse keelest eesti keelde tõlkimiseks. Tegemist on neljanda trükiga, mis on ilmunud muutusteta võrreldes varasemaga, kinnistades selle kui usaldusväärse ja hästi toimiva käsiraamatu positsiooni. Sõnaraamat on mõeldud nii õppuritele kui ka tõlkijatele ja kõigile, kes vajavad prantsuse keele oskust igapäevases suhtluses, õpingutes või tööalaselt. Süsteemne ülesehitus, selge märksõnade valik ja vasteid selgitavad lisamärkused teevad sellest käepärase tööriista.

Teos katab laia valiku prantsuse keele sõnu ja väljendeid, pakkudes lugejale sobivaid vasteid eesti keeles. Sõnaraamatu ülesehitus on lihtne ja loogiline, võimaldades kiiresti leida vajaliku sõna ning selle tõlke. Kuna väljaanne ei ole võrreldes varasemate trükkidega täiendatud, säilib järjepidevus, mis on kasulik neile, kes on varem sama sõnaraamatu varasemate trükkidega töötanud. See muudab teose usaldusväärseks kaaslaseks nii keeleõppijale kui ka professionaalile, kes vajab täpseid tõlkevasteid.

Sõnaraamatu väljaandja on kirjastus Valgus, mis on tuntud kvaliteetsete keele- ja teatmeteoste avaldamise poolest. Valguse sõnaraamatud on aastakümneid olnud olulised töövahendid koolides, ülikoolides ja igapäevases keelekasutuses. Neljas muutusteta trükk kinnitab, et koostatud teos on ajaproovi hästi läbinud ning jäänud praktiliseks ja vajalikuks abivahendiks. „Prantsuse-eesti sõnaraamat” kuulub seega klassikaliste keeleõppevahendite hulka, mille väärtus seisneb stabiilsuses ja täpsuses.

Vaata detaile
Vaata detaile