Kurgkaliif
Kurgkaliif
Järeletulemise võimalusi ei õnnestunud laadida
- Seisukord: Hea (kasutatud)
- Märkused:
- Perioodika | 1986
- 94 lk | Pehmekaaneline | 140 x 195 mm
- ISBN:
- Keel: eestikeelne
Ungari poeedi ja kirjaniku Mihály Babitsi lühiproosat tutvustav kogumik „Kurgkaliif“ toob eesti lugejani valiku autori novelle ja allegoorilisi jutte, milles ühenduvad filosoofiline süvitsiminek, satiiriline teravus ja muinasjutuline kujundlikkus. Kogumiku nimilugu viitab idamaisele motiivile – kurgiks muundunud kaliifile –, kuid Babitsi käsitluses pole tegemist pelgalt lõbusa muinasjutuga. See on lugu identiteedi haprusest ja inimsuse sisemisest määratlematusest, milles maagiline muutumine saab vahendiks eksistentsiaalsete küsimuste esiletoomiseks. Babitsi maailm on kujundlikult rikas, ent alati täpne – iga detail teenib mõtet või küsimust, mis ulatub kaugemale süžeelisest tasandist.
Lisaks nimiloole leiab kogumikust mitmeid teisi jutustusi, milles peegelduvad autori intellektuaalsed huvid: religioon, moraal, keel ja teadlikkus ajast. Babitsi tekstides on sageli tunda Euroopa kultuuripärandi kihistusi – Piibli, müütide ja klassikalise filosoofia motiivid põimuvad kaasaegsete murede ja hirmudega. Tema tegelased seisavad sageli silmitsi valikutega, millel puudub üheselt õige lahendus. Kirjanik ei paku lohutust ega selgust, vaid pigem tunnetust, et inimene elab pidevas muutuses, määratlemise ja tõlgendamise ruumis. Tulemuseks on novellid, mis mõjuvad ühtaegu ajastutruult ja ajatult.
Mihály Babits (1883–1941) kuulus 20. sajandi alguse ungari modernismi juhtkujude hulka. Ta oli mõjukas esseist, poeet ja tõlkija, kes tõi ungari keelde näiteks Dante „Jumala komöödia“. Tema loomingut iseloomustab sügav kultuuriline teadlikkus, filosoofiline lähenemine ja vormiline rafineeritus. Eesti keeles ilmunud „Kurgkaliif“ annab sissevaate tema vähem tuntud, kuid mõttejõult võimsasse proosasse, kus allegooria ja iroonia on ühendatud sisemise eetilise küsimusega. See on kirjandus, mis ei pelga mõistatusi, vaid elab neis.
