Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi

Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi

Tavahind 6.55 €
Kampaaniahind 6.55 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Odamees | 2015
  • 30 lk | Kõvakaaneline | 140 x 200 mm
  • ISBN: 9789949557271
  • Keel: eestikeelne

„Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi“ kuulub vendade Grimmide tuntumate muinasjuttude hulka ning on läbi aegade võlunud nii lapsi kui täiskasvanuid oma lihtsa süžee ja tähenduskihtide poolest. Lugu räägib kaunist Lumivalgukesest, kelle kasuema kadedus ajendab teda tüdrukut hävitama. Pärast mitmeid katsumusi leiab Lumivalgeke varjupaiga seitsme pöialpoisi juures, kelle tagasihoidlik metsakodu pakub talle ajutist turvalisust. Ent kuri kasuema ei anna alla, muutes end nõiakujuliseks ja andes Lumivalgukesele mürgitatud õuna. Lugu kulmineerub Lumivalgekese näilise surmaga ja sellele järgneva ärkamisega, kui prints ta päästab.

Muinasjutu ülesehitus järgib klassikalist headuse ja kurjuse vastandust. Peategelane kehastab süütust, töökust ja usaldust, mis viib ta küll korduvatesse ohtudesse, kuid lõpuks toob talle ka pääste. Vastandina kujutatakse kurja kasuema kui võimuahnet ja ennast imetlevat figuuri, kelle saatus muutub paratamatult traagiliseks. Pöialpoisid täidavad loo jooksul mitmetähenduslikku rolli: nad ei ole üksnes kõrvaltegelased, vaid pakuvad ka humoorikat kontrasti ning kujutavad endast kindlat kogukonda, mille sees on Lumivalgekesel võimalus leida stabiilsus ja hoolivus. Muinasjutt tõstatab ka mitmeid sügavamõttelisi teemasid, nagu usalduse haavatavus, kadeduse laastav jõud ja armastuse lunastav vägi.

Vendade Grimmide lood põhinevad Saksa rahvapärimusel ning neid on suuliselt edasi antud juba sajandeid enne, kui vennad need kirja panid. Jacob ja Wilhelm Grimm olid 19. sajandi Saksamaa filoloogid ja folkloorikogujad, kelle eesmärk oli rahva pärimuskultuuri säilitamine ja levitamine. „Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi“ ilmus esmakordselt nende kogumikus 1812. aastal. Aja jooksul on muinasjutust saanud paljude illustratsioonide, teatrilavastuste ja ekraniseeringute lähteallikas, kuid igas versioonis on säilinud tuumne eetiline sõnum ja rahvalik jutustamisviis. Odamehe väljaandes on juttu illustreeritud ning selle keelekasutus on kohandatud nooremale lugejale mõistetavaks, säilitades samal ajal muinasjutule omase rütmi ja poeetika.

Vaata detaile
Vaata detaile