Päikesemärgid 1. osa. Jäär - neitsi. 21.03-23.09

Päikesemärgid 1. osa. Jäär - neitsi. 21.03-23.09

Tavahind 3.35 €
Kampaaniahind 3.35 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused: Raamatu selg õige pisut katki
  • Valgus | 1991
  • 254 lk | Kõvakaaneline | 128 x 198 mm
  • ISBN: 5440007318
  • Keel: eestikeelne

Linda Goodmani teos „Päikesemärgid. 1. osa. Jäär – Neitsi. 21.03–23.09“ ilmus eesti keeles 1991. aastal kirjastuses Valgus. Inglise keelest tõlkis raamatu Eduard Paukson. Väljaanne kuulub populaarse astroloogiakirjanduse hulka ja keskendub kuuele esimesena järjestuses olevale tähemärgile: Jäär, Sõnn, Kaksikud, Vähk, Lõvi ja Neitsi. Raamat on mõeldud laiale lugejaskonnale, kes tunneb huvi isiksusetüüpide ja astroloogiliste iseloomustuste vastu. Iga märgi puhul käsitletakse tüüpilisi omadusi, käitumismustreid ja suhtlemislaade, samuti arutletakse võimalike suhete dünaamika üle teiste märkidega.

Goodmani lähenemine on kirjeldav ja stiililt ilukirjanduslik, kombineerides astroloogilisi teadmisi humoorika ja ligipääsetava esitusviisiga. Ta püüab avada igast päikesemärgist lähtuva inimese olemust, pakkudes lugejale võimalust samastuda või mõista paremini enda ja teiste käitumist. Teos ei piirdu pelgalt üldiste joonte esitamisega, vaid liigub sügavamale, kirjeldades meeste, naiste ja laste erinevusi igas märgis. Lisaks rõhutab autor, et päikesemärk on vaid üks osa inimese sünnikaardist, kuid siiski oluline lähtekoht isiksuse mõistmisel.

Linda Goodman (1925–1995) oli Ameerika astroloog ja kirjanik, kelle 1968. aastal ilmunud „Sun Signs“ sai esimeseks suure läbimüügiga astroloogiateoseks, mis jõudis laiema publiku huviorbiiti. Tema teosed saavutasid 1970.–80. aastatel suure populaarsuse, olles sageli esimene kokkupuude astroloogiaga paljude lugejate jaoks. Goodman püüdis ühendada astroloogilise süvitsi mineku lihtsa ja meelelahutusliku stiiliga, mis võimaldas ka skeptilistel lugejatel teemaga suhestuda. Eesti keeles ilmunud tõlge toob tema arusaamad kättesaadavaks ka kohaliku huvilise jaoks, lisades tõlkele Pauksoni märkuste kaudu ka kultuurilist sobivust.

Vaata detaile
Vaata detaile