Hispaaniast Ameerikasse. Reisid. Mõtted

Hispaaniast Ameerikasse. Reisid. Mõtted

Tavahind 5.45 €
Kampaaniahind 5.45 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Eesti Raamat | 1992
  • 265 lk | Pehmekaaneline | 138 x 210 mm
  • ISBN: 545001175x
  • Keel: eestikeelne

„Hispaaniast Ameerikasse. Reisid. Mõtted“ on Jüri Talveti esseistlik reisiraamat, mis tugineb autori kogemustele Hispaanias ja Ladina-Ameerikas. Teos viib lugeja rännakule nelja riiki – Hispaaniasse (1985), Kuubale (1979–1980), Mehhikosse (1986) ja Nikaraaguasse (1988). Raamatusse on koondatud nii vahetud reisielamused kui ka sügavamad kultuuri- ja ühiskonnaanalüüsid. Talvet põimib isiklikud tähelepanekud mõtisklustega nende maade ajaloo ja kirjanduse üle, uurides, kuidas müüdid ja reaalsus põimuvad ning kuidas „tõeluse segadikust“ on võimalik otsida tõde.

Autor vaatleb oma teekondi mitte ainult ränduri, vaid ka hispaania ja Ladina-Ameerika kirjanduse uurija pilguga. Ta analüüsib nähtut kirjanduse ja kultuuri kaudu, tõmmates paralleele kohalike traditsioonide, poliitiliste muutuste ja igapäevaelu vahel. Külastatud maad avaneb lugejale eri tahkudest: Hispaania ajaloolisest kihistusest, Kuuba revolutsioonilisest vaimust ja kitsaskohtadest, Mehhiko mitmekihilisest kultuurist ning Nikaraagua keerukast poliitilisest olukorrast. Talveti arutlused liiguvad sujuvalt müütide ja tegelikkuse piirimail, kutsudes mõtlema, mis on ehtne ja mis moonutatud pilt.

Jüri Talvet (sündinud 1945) on eesti kirjandusteadlane, tõlkija, esseist ja luuletaja. Ta on Tartu Ülikooli maailmakirjanduse professor ning hispaania kirjanduse uurimise üks olulisemaid edendajaid Eestis. Talvet on tõlkinud eesti keelde mitmeid Hispaania ja Ladina-Ameerika kirjanduse klassikuid ning kirjutanud esseid ja monograafiaid maailmakirjanduse teemadel. „Hispaaniast Ameerikasse. Reisid. Mõtted“ on osa tema laiemast püüdlusest ühendada teaduslik ja isiklik vaade, sidudes reisikogemused filosoofiliste arutluste ja kultuurilise tõlgendusega.

Vaata detaile
Vaata detaile