Hakassi muinasjutte

Hakassi muinasjutte

Tavahind 2.75 €
Kampaaniahind 2.75 € Tavahind
KAMPAANIAHIND! Välja müüdud
Sisaldab makse. Transpordihind lisandub kassas.
  • Seisukord: Hea (kasutatud)
  • Märkused:
  • Eesti Raamat | 1989
  • 38 lk | Pehmekaaneline | 200 x 250 mm
  • ISBN: 5450004133
  • Keel: eestikeelne

Hakassi muinasjutte on kogumik Hakassi rahva pärimuslugudest, mis ilmus sarjas Saja rahva lood ja tutvustab nooremale koolieale üht väikest Siberi rahvast läbi nende endi juttude. Raamat koondab valiku lugusid, milles põimuvad inimeste ja loomade suhted, muistsete kangelaste teod, šamaanide vägi ja igapäevaelu katsumused. Tekstid on eesti keelde vahendanud Vilma Matsov, lähtudes vene keelde talletatud üleskirjutustest, nii et lugejani jõuab nii lugu kui selle omapära – nimed, paigad, kujundid, mis on seotud Hakassi maastiku ja mõtteviisiga. Illustratsioonid on loonud Henno Käo; suuri pilte kasutav kujundus aitab võõrast kultuurist pärit tegelased ja olustiku muuta lapsele käegakatsutavaks, hoides samas alles rahvajutu lakoonilise vormi.

Teos sisaldab mitu eri tüüpi muinasjuttu: muinasjutuvestjast Todahist jutustav lugu avab, milline roll on jutustajal kogukonnas; vaese mehe ja baidi vastasseis näitab, kuidas nutikus aitab rikkamast ja võimsamast jagu saada; valge koera ja teiste loomade kaudu käsitletakse ustavust, tänu ning kokkulepete pidamist. Otšen-Maturi ja tema poegade, kahe venna ning Altõn-Baturi lood kuuluvad kangelasmuinasjuttude ringi, kus tähtis pole ainult jõud, vaid ka otsusekindlus ja oskus õigel hetkel liitlasi leida. Upsaka šamaani lugu toob sisse üleloomulikud võimed, kuid seob need vastutusega: tegelane, kes kasutab väge enda upitamiseks, satub lõpuks naeruväärsesse või ohtlikku olukorda. Nii kujuneb kogumikust väike läbilõige Hakassi pärimuse tüüpjutust, mis avab korraga nii argiseid kui müütilisi kihte.

Hakassi muinasjutte sobib ettelugemiseks ja iseseisvaks lugemiseks lastele, kes on juba muinasjuttudega tuttavad, kuid kohtuvad siin uute kohanimede, kommetega ja mõtteviisiga. Raamatut võib kasutada koolis lisamaterjalina, kui räägitakse maailma rahvastest, või kodus, kui otsitakse juttu, mis erineb tavapärasest Euroopa muinasjutuvaramust. Sarjaülesehitus seob hakassi lood teiste rahvaste muinasjuttudega, nii et lugeja saab asetada ühe väikese rahva pärimuse laiemasse pilti. Käo pildid ja Matsovi tõlge toetavad teineteist: tekst jääb selgeks, kuid ei silu üle tundmatuid sõnu ja kujundeid, vaid lubab lapsel kogeda, et erinevad lood ja maailmad võivad kõrvuti olla ning ometi üksteisest aru saada.

Vaata detaile
Vaata detaile