TASUTA TRANSPORT kui tellid korraga vähemalt 30€ väärtuses
TASUTA TRANSPORT kui tellid korraga vähemalt 30€ väärtuses
„English-Estonian Dictionary. Inglise-eesti sõnastik” on praktiline ja sisutihe keeleabivahend, mis on mõeldud nii õppijatele kui ka neile, kes igapäevaselt inglise keelega kokku puutuvad. Sõnastik sisaldab ligikaudu 40 000 märksõna ja väljendit, pakkudes laia valikut üldkeeles levinud sõnavara koos eestikeelsete vastetega. Teos katab erinevaid keelekasutuse valdkondi, sealhulgas igapäevast suhtlust, ajakirjandust, kirjandust, ärikeelt ja tehnilisi termineid, pakkudes kasutajale mitmekesist ja usaldusväärset tuge sõnavara mõistmisel ja kasutamisel. Tõlked on koostatud selgelt ja loogiliselt, järgides tähenduste sagedusjärjestust ning võimaldades hõlpsat orienteerumist ka keerukamate sõnade puhul.
Lisaks tavapärastele märksõnadele sisaldab sõnastik ka fraase, kõnekeelseid väljendeid ja idiome, mida on sageli keeruline otsetõlkes mõista. Need näited aitavad kasutajal paremini mõista inglise keele nüansse ja sobivat kasutuskonteksti. Sõnastiku ülesehitus on kasutajasõbralik: märksõnad on esitatud tähestikulises järjekorras, iga sissekande juures on selgelt välja toodud vasted ning vajadusel ka grammatilised märkused või tähenduseristused. Eestikeelne tõlge lähtub võimalikult loomulikust ja kontekstipõhisest väljendusviisist, mis teeb selle kasulikuks abiliseks nii tõlkimisel kui keele omandamisel.
Väljaandjaks on kirjastus Ilo, kes on keskendunud õppe- ja keeleõppekirjandusele. See sõnastik kuulub nende praktiliste käsiraamatute sarja, mille eesmärk on toetada keeleõppijat konkreetsete ja hästi struktureeritud töövahenditega. Kuigi teos ei sisalda foneetilisi märgendeid ega grammatikat käsitlevat osa, täidab see oma põhifunktsiooni – kiire ja arusaadava tõlke leidmine – tõhusalt. Sõnastik sobib hästi õpilastele, üliõpilastele, õpetajatele ja kõigile, kellel on vaja usaldusväärset inglise-eesti keeleallikat igapäevases töös või õpingutes.