TASUTA TRANSPORT kui tellid korraga vähemalt 30€ väärtuses
TASUTA TRANSPORT kui tellid korraga vähemalt 30€ väärtuses
Boris Kaburi „Haiavata lood“ on ümberjutustus Henry Wadsworth Longfellow' tuntud poeemist „The Song of Hiawatha“, mille aluseks on Ameerika põlisrahvaste, eelkõige ojibwe ja teiste algonkinikeelsete hõimude mütoloogia ja suuline pärimus. Kabur toob eesti lugejani selle kunsteepilise materjali lihtsustatud ja ümberkujundatud kujul, püüdes säilitada loo poeetilist vaimu ja rahvaliku müüdi tuuma. Tulemuseks on narratiiv, mis on ühtaegu kergesti loetav ja kultuurilooliselt rikas, sobides nii noorele kui ka vanemale lugejale, kellel puudub varasem kokkupuude indiaani pärimuskultuuriga.
Haiavata on kangelaskuju, kelles on ühendatud õpetaja, rahusobitaja ja kultuuri looja jooned. Loo sündmustik ulatub maailma loomise müütidest kuni konkreetsete seikadeni kangelase elust – tema sünd, looduse jõududega suhtlemine, rahva õpetamine ja lõpuks tema lahkumine üle suurte vete. Kabur jääb truuks müüdistruktuurile: lood on kujundirohked, tsüklilised ja moraalset laadi, kuid tema keel on kohandatud eesti lugeja jaoks lihtsamaks ja ladusamaks. Kordused ja kujundid, mis pärinevad algsetest jutustustraditsioonidest, on säilitatud viisil, mis hoiab alles indiaani lugude rütmilise kõla ja tunnetuse.
Boris Kabur (1917–2002) oli eesti kirjanik, tõlkija ja esseist, kelle looming ulatus teaduslikust fantastikast kuni rahvusvaheliste kultuuritekstide tõlgendusteni. Tema huvi erinevate rahvaste mütoloogiate vastu väljendus mitmes teoses, kuid „Haiavata lood“ jääb eriliseks just seetõttu, et ühendab poeetilise tõlgenduse ja pedagoogilise soovi vahendada kaugemat kultuuripärandit mõistetaval kujul. Kaburi versioon Hiawathast ei ole üksnes tõlge või mugandus, vaid iseseisev kultuurilooline töö, mis pakub sissevaadet indiaani maailmatunnetusse ja väärtustesse, jäädes samas kõnelejaks eesti keeles ja kontekstis.