Järeletulemise võimalusi ei õnnestunud laadida
- Seisukord: Väga hea (kasutatud)
- Märkused:
- Valgus | 2000
- 87 lk | Kõvakaaneline | 135 x 205 mm
- ISBN: 9789985680810
- Keel: eestikeelne
Teos „1001 ladina sententsi eesti vastetega“ koondab valiku klassikalisi ladinakeelseid sententse, millele on lisatud eestikeelsed vasted. Tegemist on sõnastiku formaadis esitatud kogumikuga, kus iga ladina ütlus on varustatud tõlke või mõttelise vastega eesti keeles. Selline ülesehitus muudab teose praktiliseks abivahendiks neile, kes tunnevad huvi ladina keele ja antiikkultuuri vastu, aga ka neile, kes soovivad rikastada oma kõnet või kirjutist tabavate ja ajatute väljenditega. Sententsid pärinevad erinevatest allikatest – Vana-Rooma autoritelt, kirikuisadelt, keskaja mõtlejatelt ja hilisemast ladinakeelsest kultuuriruumist.
Raamat ei keskendu pelgalt keelele, vaid pakub võimaluse mõtiskleda väljendite tausta ja tähenduse üle. Paljud ladinakeelsed ütlused on tänapäevalgi kasutusel, eriti õigusteaduses, meditsiinis ja filosoofias. Samuti leidub kogumikus laiemalt tuntud sententse, nagu „Carpe diem“, „Alea iacta est“ või „In vino veritas“, mille mõistmine aitab paremini tajuda Lääne kultuuri ja mõtteloo aluseid. Eestikeelsete vastete valikul on püütud olla nii täpne kui mõtteline, arvestades ka ütluste stiili ja kasutusvaldkonda. Seetõttu sobib raamat nii õppematerjaliks kui viiteallikaks esseedes või loovtekstides kasutamiseks.
„1001 ladina sententsi eesti vastetega“ on osa laiemast traditsioonist, mille eesmärk on hoida elavana antiikkultuuri keelelist ja mõttelist pärandit. Sellised kogumikud on olnud kasutusel juba sajandeid, aidates ladina keele õppijatel omandada nii keelt ennast kui ka selle kaudu edasi antavat maailmavaadet. Kuigi ladina keel on tänapäeval surnud keel, elavad tema väljendid edasi paljudes kultuurikihtides ning raamatud nagu see aitavad nende tähendust paremini mõista.
